As poetry is often found on the streets, we will make the street our poetry book.

So, take a piece of chalk, go out on the street, write a poem and take a picture. If you want to tell us about the day you wrote the poem and about how people reacted to it, feel free to do so. When ready, mail your chalk poem and text to chalkpoetry@gmailcom. Within 24 hours your poem will be published on this blog.

But that is not the end of the story.

The meaning of this blog is to bring people all over the world together through poetry, not only by showing the pictures on this site, but also in the hope that as of next year, on the last Thursday of January, we all organize a CHALK POETRY event in our own town. The reports of the event will again be shown on this blog.

You never know, this blog might turn this world again into a place, much nicer to live in.


Omdat poëzie op straat ligt, maken we de straat tot bundel.

Dus, neem een stuk krijt, loop de straat op, schrijf een gedicht en neem een foto. Als je ons wil vertellen over de dag dat je het gedicht schreef en over de reactie van de mensen, dan kan dat ook. Eens je klaar bent, stuur jouw foto en tekst naar Binnen de 24 uur staat jouw gedicht dan op deze blog.

Maar dat is niet het einde van het verhaal.

De bedoeling is om mensen dichter bij elkaar te brengen via poëzie, niet alleen door de foto’s hier op de site te plaatsen maar ook in de hoop dat vanaf volgend jaar, op de laatste donderdag van de maand januari, iedereen een CHALK POETRY event organiseert in eigen gemeente of dorp. De verslagen worden dan ook weer op de blog geplaatst.

En je weet maar nooit dat deze blog deze wereld dan ook een beetje verandert in een plaats waar het weer beter vertoeven is.


Comme la poésie se trouve dans les rues, nous ferons de ces rues notre carnet.

Prenez donc un morceau de craie, rendez vous dans la rue, écrivez un poème, et prenez une photo. Si vous voulez, vous Prenez donc un morceau de craie, rendez-vous dans la rue, écrivez un poème, et prenez-en une photo. Si vous voulez, vous pouvez aussi nous rapporter ce que vous avez vécu le jour où vous avez écrit le poème et comment les gens ont réagi. Dès que vous êtes prêt, vous envoyez le tout à

Mais ce n'est pas encore fini.

Le but de ce blog est de rapprocher les gens par moyen de la poésie, ainsi que dans l’espoir qu’à partir de l’année prochaine, chaque dernier jeudi du mois de janvier, chacun entre nous organise un évènement ‘CHALK POETRY ’ dans son propre village. Il va de soi que les rapports de ces évènements seront aussi publiés sur ce blog.

Et qui sait, ce blog transformera-t-il notre monde en un endroit un peu plus paisible et plus agréable à vivre.

Friday, February 23, 2007

Chalking in Brussels

Marc, a befriended poet and I finally took to the streets of Brussel to write our first poems on the pavement. We first went to a gallery but after a few words we were friendly requested to wipe our words from the stones by some security guards. An thus we really took ourselves onto the streets, more precisely on a sunny corner...

chalking marc

our first guest

I chalked something too while waiting for Marc

"Eindelijk raken we onze gedichten aan de straatstenen kwijt"

a quick translation in English

Marc goes french

another finished product

these students from Mol promised to mail us poetry from school

some people read, others didn't even see :-)

About Me

Car lives in the Netherlands, kaatje in Belgium. They both met one another through a common passion, poetry. With this blog they would like to reach out to the world and turn the streets into one big poetry book